ރ منتديات ثورة القراصنة | منتديات | منتدى ثورة القراصنة ރ
حاليا انت فقط زائر
لن تتمكن من التواصل ونشر مواضيع وتعليقات
ان كنت ترغب بالتواصل والنشر
اضغط على زر التسجيل
ثواني قليلة ... لعالم جديد

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

ރ منتديات ثورة القراصنة | منتديات | منتدى ثورة القراصنة ރ
حاليا انت فقط زائر
لن تتمكن من التواصل ونشر مواضيع وتعليقات
ان كنت ترغب بالتواصل والنشر
اضغط على زر التسجيل
ثواني قليلة ... لعالم جديد
ރ منتديات ثورة القراصنة | منتديات | منتدى ثورة القراصنة ރ
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
اقرا القوانين والشروط انها مختلفة عن اي منتدى من هنا
الادارة ترجو من الاعضاء ان يقوموا باعادة تعيين صورهم من هنا


`
اذهب الى الأسفل
αчυмı
αчυмı
♦♦♦ شخص مسالم ♦♦♦
♦♦♦ شخص مسالم ♦♦♦
شارة الزومبي
شارة الحياة
انثى الحالة : حي
جزيرة الميلاد : الأزرق الشمالي > جزيرة: Flevance
يمتلك الهاكي الملكي المعرفة : 1858
| مششَإركأتيَ > : 628
| تإريخَ آلتسسجييلَ > : 26/08/2010
العمر : 22

معاني أسماء شخصيات بليتش (الجزء الثاني ) Empty معاني أسماء شخصيات بليتش (الجزء الثاني )

الأحد 18 ديسمبر - 1:50:30
Cpt. Kuchiki Byakuya

Kuchiki : "تعفن" ؛ "الخشبيه"
Byakuya : "البيض" ؛ كانجي تستخدم للتعبير عن الاعجاب أو الرهبه (ما يعادل الانجليزيه مثل "واحسرتاه!")
_________________________________________________
]V. Cpt. Abarai Renji

Abarai : "الغرور" او "العطله" و "التشرذم" و "جيدة"
Renji : "التوق الى الحب" ، و "القادم فى سلسلة"
_______________________________________________
Cpt. Komamura Sajin

Komamura : "الكلب - الاسد حراس الضريح" ، و "المدينة"
Sajin : "اليسار" ، و "معسكر" او "معركة طائفة"
___________________________________________
V. Cpt. Iba Tetsuzaemon

رابطة المحامين الدولية : "اطلاق النار" (الرمايه) ؛ "الموقع"
Tetsuzaemon : "الحديد" ، و "اليسار" (التوجيه) ؛ "الدفاع" ، و "بوابة"
__________________________________________
4th St. Ikkanzaka Jiroubou; Kamaitachi Jiroubou

Ikkanzaka : ikkan معا "الترابط" أو (أنا طفل كنت لا) "التكامل 8،333 رطل" ، و "تلة"
Jiroubou : "رحمة" ، و "برج المراقبة" او "مراقبة" ، و "له ولد" او "مقر اقامة الكاهن"
Kamaitachi : "المنجل" او "خدعة" ؛ "weasle" (الاسم نصها كما يلي : "القطع التي تسببها زوبعة")
_________________________________________\
Cpt. Kyouraku Shunsui

Kyouraku : "راس المال" (مدينة) ؛ "الموسيقى" او "الترفيه / التسليه"
Shunsui : "الربيع" ، و "المياه"
_________________________________________
Cpt. Hitsugaya Toushirou

Hitsugaya : "الشمس" ، و "ان يأتي في سلسلة من سلسلة" ، و "الوادي"
Toushirou : "فصل الشتاء" ، و "الاسد" لمكافحة "ابن"
_________________________________________
V. Cpt. Matsumoto Rangiku

ماتسوموتو : "شجرة صنوبر" ، و "هذا" (الوقت) او في "المواهب"
Rangiku : "مكافحة الشغب" او "الحرب" ، و "الاقحوان"
________________________________________

Cpt. Zaraki Kenpachi

Zaraki : "تنمو في وقت متأخر" او "مرصد ليلة" ، و "الشجرة"
Kenpachi : "السيف" ، و "ثمانيه"
_________________________________________________
V. Cpt. Kusajishi Yachiru

Kusajishi : "العشب" ، و "ايل"
Yachiru : "ثمانيه" ، "الف" و "التيار" او "مصادرة"
________________________________________________
3rd St. Madarame Ikkaku

Madarame : "عيب" ، و "العين"
Ikkaku : "واحد" ، و "زاويه" (اسم نصه : "narwhal")
______________________________________________
5th St. Ayasegawa Yumichika

Ayasegawa : "(الحرير) وردت من القماش" ، و "الشلال" ، و "نهر"
Yumichika : "القوس" (الرمايه أو الكمان) ؛ "النسبيه" او "الالفه"
_____________________________________________
10th St. Aramaki Makizou

Aramaki : "rude" او "البرية" ، و "حجم" (كتاب)
Makizou : "الحقيقة" او "واقع" ، و "الشجرة" ، و "هيكل"
_____________________________________________
Cpt. Kurotsuchi Mayuri

Kurotsuchi : "التربة السوداء"
Mayuri : كاتاكانا ، لا معنى الاسم ، "mayuri"
___________________________________________
V. Cpt. Kurotsuchi Nemu

Kurotsuchi : "التربة السوداء"
Nemu : كاتاكانا ، لا معنى الاسم ، "nemu".
___________________________________________
Akon

أكون : "الغرور" ، و "تقريبا"

_____________________________________________

Tsubokura Rin

Tsubokura : "الجره" ، و "مكتب الحكومة"
Rin : وردة المياة
___________________________________________
Cpt. Ukitake Juushirou

Ukitake : "تعويم" او "الصعود الى السطح" و "الخيزران"
Juushirou : حرفيا "ابن الرابع عشر"
_________________________________________
(Former) V. Cpt. Shiba Kaien

Shiba: : "لتسوية" ، و "امواج"
Kaien : "المحيط" و "السنونو"
________________________________________

Kotetsu : "النمر" او "السكير" ، و "اختراق" او "ضربة الصفحه الاولى" او "اجلس حتى (كل ليلة)"
Kiyone : "النقاء" و "سليمة"
________________________________________
3rd St. Kotsubaki Sentarou

Kotsubaki : "قليلا" ، و "زهرة الكامليه"
Sentarou : "الناسك" ، و "الكثيف" لمكافحة "ابناء"
____________________________________
Kuchiki Rukia

Kuchiki : "تعفن" ؛ "الخشبيه"
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سحابة الكلمات الدلالية
معنى سورة موقع الرسمي جهاز تقنيات تحميل انمي افضل فاكهة تقرير تطبيق ملخص ثورة القراصنة المياه شركة 2023 رمضان كاملة الإعلان بلدي سوريا الكويت السعودية أفضل مكيفات مكتوبة رواية قانون مكافحة تعرف اسلوب تفسير إزاي هنتر ناروتو بلاك كلوفر فيري تيل لعبة مغامرات كرتون سبيستون نيكلودين

جميع ما ينشر بالمنتدى يعبر عن رأي كاتبه فقط وإدارة المنتدى تُخلي مسؤوليتها من ذلك تماماً
المظهر